I lied. No one asks me questions.
Despite this, I create a page with some of the most basic information to why and how this site is designed. Hopefully, before you ask me anything or is curious about something, this page will explain it for you.
Why did you create this blog?
Believe it or not, I started posting reviews for JAPANESE, NON-TRANSLATED games after I ragequitted from VNDB. This is mostly my way of giving the VNDB members the middle finger, because I really didn’t like their attitude. That’s going to be a long story if I tried to explain it, so don’t worry about it, haha.
Why do you not post download links?
If I had all the time in the world and all the broadband I wanted, I would do so!
The only reason I don’t upload all my VNs and manage them is because uploading is a pain in the behind to do, and managing them (aka, reuploading if a link dies) is even more of a pain.
I don’t want to import links from other uploaders on Anime-sharing, because those are THEIR links; it makes me seem like a leecher, while it’s also a fact that I can’t do anything about it if their link dies.
While I do keep some titles in my personal online library, these are only for storage purposes, and will unfortunately not be shared. Sorry!
Who are you?
Glad you asked! My name is Jason Rhee. A Korean in his 20’s (god, I feel old) studying in Philadelphia while enjoying his Eroge. You can learn more about me on the “About me!” page.
I don’t agree with your rating on X!!
I’m sorry to hear that. However, it is a guarantee that every player has his own opinions and preferences, and mine just happens to be represented with the ratings I show. Even if you don’t like my ratings, I believe my reviews are as honest as it can be. Whether or not you agree or disagree, the comment section is there for a reason; share what you think!
Is your blog SFW (Safe for work) or NSFW (Not Safe for work)?
My blog is 100% completely SFW. All material posted will not contain extreme material, pornography, or gore. I often include profanity in my reviews, but that’s the closest you’ll get to “NSFW”.
Ironically, though, it seems that this site has been labeled as “mature”, despite having a setting of PG-13.
Will there be a translation for X?
A big, fat, NO. Fan-translations are performed when a group of players with really nothing better to do get together for a game they all thought was good. However, doing so runs some risks, since most of these groups do not even have a legal copy of the game, and hacking into the game is also illegal. This does not include the fact that these groups are not paid to translate. These obstacles discourage fan-translations, which take a LONG time to do. (As a general standard, translation of a 20 hour game will take at least 50 times its play-time, or about 1000 hours of work.)
I have contributed slightly to some projects previously, but have dropped them, believing that translation projects are not right for me.
What about annot.me?
Created recently, this program based on engines and computer-y stuff that I don’t understand allows normal players such as myself to translate games AS THEY PLAY THE GAME, without any form of hacking required. There has been many adjustments and improvements since its release, but I do NOT condone it.
Yes, it is very easy to use. Yes, it gives you translations, but its small details will disturb the reader when playing the game, and make eroge TEDIOUS, which is the last thing you want to do; you should enjoy eroge, not make it your work. Generally, I don’t like to translate games even on annot me, because it takes the fun out of the game, and makes it tedious. (Imagine having to read a page of a book, then translate that on another! I think I now understand how Shakespeare felt while writing his books…)
Why do I see more favorable reviews on your blog compared to unfavorable ones?
No one, dear reader including myself, will want to see a game that he enjoyed degraded to the ground. I sympathize with other players on this aspect, and try to please every reader with more favorable reviews than unfavorable ones. You WILL see some unfavorable reviews, however, which is done because there’s enough JP reviews saying that it sucked, or I really, really think it sucks to the point I want everyone to know about it.
Many of the reviewers who post only negative topics are also rather displeasing for the eye; all they’re doing is spreading out “What I don’t like”, which no one really doesn’t want to hear over and over again. In my eyes, this kind of action would label the writer as an “attention whore”.
Gosh, you’re so slow with making posts!
Jokes aside, please realize that games take a long time to play. And I only make reviews when I am completely finished with the game (whether I braced myself and sprinted through a crappy game or whether I took my sweet time finishing a good one). Because of this, I can provide the best reviews (as a player who finished the game), than other players who may have simply skipped through most of the parts he didn’t like or really didn’t play it at all (I swear I’m not talking about some of the JP players *hint hint*).
omg it took me (number) hours to finish X! Your post says otherwise! YOU LIED TO ME!
Generally speaking, my reading speed is faster than even that of a native Japanese who enjoys eroge casually. this is because of me getting “eye training” (allows me to read stuff faster) in the past. This is in addition to the fact that I’ve been playing eroge for several years now.
Plus, I tend to skip over a great majority of the H-scenes. All of these factors estimate that my reading speed is anywhere between 2 to 4 times faster than a normal NON-Japanese player trying to play the game for himself.
kamige? nukige? What are these words?
These words are “descriptions” for games, usually as an acronym. Kamige (ka-mi-geh) means “god-like games”, and is used to describe games a player found exceptionally well-designed and created. Nukige (nu-ki-geh), literally means “pulling” games, where “nuki” or “to pull” assumed to be the jerking motion in male masturbation; nukige prioritizes sexual content over the story. Similarly Nakige (Nah-ki-ge) is games designed to make the player cry, and my favorite: Kusoge, which literally translates to “shit game” or “trash game”.
Favorite Male Protagonist/Female Heroine?
Favorite male protagonist is Uryuu Shingo from Mashiroiro Symphony. He has all the traits that I find idealistic in a male, and is currently my role model. As for favorite heroine, I would have to argue for Kaede Fuyou from Shuffle!. My reasoning for this is, that Kaede actually has a reason to give her all to Rin, due to their pasts, and despite being classified as a “yandere” by the majority of the VN players, also has a bit of “tsundere”, where she suppresses her own feelings, for what’s “sociopsychologically expected”. Then in her sequel, “Really? Really!”, the very beginning scenes show her panicking about Rin hating her if she has pubic hair. (LOL!)
I can’t see the music you’ve uploaded?
That’s probably because you’re in the “reader”. I upload my music onto Puush, and it should appear normally if you view the review (icwutididthar) in its original page.
Your CGs are too small!
A: Right click and open it in a new window/tab. The CGs are automatically resized to fit the width of your screen, and most of them are usually over 900 pixels in length (about twice the size as it appears)
There’s a broken link to a CG Q_Q;
That’s due to me being a lazy bum and hyperlinking it directly from the web. Since this actually causes a heavier load on whereever I took it from, it may not load it properly. Simply right-click on it and open it in a new tab (or copy paste the picture address) and open it in a different window to see it.
Any other questions? Ask me! Don’t make me feel foreveralone =(